Entry tags:
что там у хохлов
А вот мне может кто объяснить это самое "на украине", "в украине"? Ну, те я вижу нормальным объяснение, почему правильным будет говорить на украине. Потому что украина это место место у края, те на краю. Сказать "в краю" тянет в единственном песенном случае - "там в краю далеком буду тебе женой" в остальных случаях "на краю" выглядит правильным. А каким семантическим образом может получаться "в украине" мне недоступно. Кто-то с этим вопросом разбирался?
no subject
no subject
no subject
Ну т.е. наверное да, "на" применим к географическим формациям и регионам (не всем). Но почему России-то?!
no subject
no subject
Ну и т.д. Урал, вон, не на краю, и все равно.
no subject
А с Краснодарским Краем да, таки "в". Потому что он не край чего-то, а просто край ;)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
Из пальца свидомые насосали. Желают раздор посеять.
Как говорил, так и буду говорить "на".
Аминь.
no subject
no subject
no subject
Единственное разумное объяеснение выглядело так:
живущие у воды - на,
живущие не у воды - в.
"На Украине" - так пишут еще много славянских народов начиная с их соседей поляков.
Украинцы пишут "в Украине" в знак протеста. Мне это многие говорили.
Естественно из числа интелегенции.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Что за бред, вообще? Украина - "країна", "страна". А не "край" в смысле "край стола". Поэтому "нормальным объяснением" это не является вообще.
Конфликт же вызван достаточно простым обстоятельством. Есть правило русского языка о написании "в и на". По этому правилу правильно писать и говорить "в Украине". Но рассиянские политики, а также российское ватное население и люди, не умеющие читать в принципе, используют предлог "на", объясняя его "ну так исторически сложилось". Других объяснений этого наплевательства на собственные правила нет. Цель - именно подчеркнуть, что Украина не является страной.
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)